Steinlen, A.K., i. Dr., Das Hörverständnis der englische Grammatik und des englischen Wortschatzes in einem bilingualen Kindergarten. In: T. Piske (Hrg.), Projekte für Bilinguales Lehren und Lernen: Englisch in Kindergarten und Primarstufe. Baltmannsweiler: Schneider. | |
Burmeister, P. & Steinlen, A.K. (2008). Sprachstandserhebungen in bilingualen Kindertagesstätten: Das erste Jahr. In: G. Blell & R. Kupetz (Hrg.), Fremdsprachenlehren und –lernen. Prozesse und Reformen. Frankfurt: Lang. 129-146. | |
Steinlen, A.K., 2008, Immersionsmethode - wie funktioniert das? Aufbau und Beginn einer immersiven Kita mit wissenschaftlicher Begleitung. In: ESO, Staatsministerium für Soziales, Sachsen, IFA, PONTES, Dokumentation der Weiterbildung „Wege der frühen Mehrsprachigkeit in Kindertageseinrichtungen. Stand der Wissenschaft. Erfahrungen. Austausch“. Görlitz & Zittau: Euro-Schulen gemeinnützige Gesellschaft für berufliche Bildung und Beschäftigung Sachsen mbH. 7-15. http://www.pontes-pontes.de/fileadmin/userfiles/files_de/Dokumentation_der_Weiterbildung05.11.2007.pdf. (15.5.08). | |
Wode, H., 2008, Wir funktioniert Immersion? In: Bien-Lietz, M. & Vogel, T (eds.), Frühstart in die Nachbarsprache. Handbuch für den Spracherwerb in der deutsch-polnischen Grenzregion. Frankfurt/Oder: Europa Universität Viadrina. 139-152. | |
Steinlen, Anja K. & Wettlaufer, Jörg. (2005). Kiel Picture Pointing Test. Grammar and Vocabulary. Online Test. Mimeo: Universität Kiel. | |
Schilk, A., Ufert, D. & Steinlen, A.K., i.pr., Erfahrungen bei der Einführung der frühen Zweisprachigkeit in einem bilingualen Kindergarten. In: T. Piske (Hrg.), Projekte für bilinguales Lehren und Lernen: Englisch in Kindergarten und Primarstufe. Baltmannsweiler: Schneider. | |
Burmeister, P.(2006). Immersion und Sprachunterricht im Vergleich. In: Pienemann, M., Kessler, J-U. & Roos, E. (eds), Englischerwerb in der Grundschule. Paderborn: Schöningh. 197-216. | |
Burmeister, P. (2007). Gibt es "schwierige" Wörter? Take Off! Zeitschrift für frühes Englischlernen 3, S. 44. | |
Steinlen, A.K. & Rogotzki, N. (2009). Comprehension of L2 grammar in a bilingual preschool: a developmental perspective. In: T. Marinis, A. Papangeli & V. Stojanovik (eds.), Proceedings of the Child Language Seminar 2007 - 30th Anniversary, Reading: University of Reading. 163-173. http://www.reading.ac.uk:80/cls/about/news/cls-2007-proceedings.asp. | |
Steinlen, A.K. (2008). Comprehension of L2 grammar in a German-English bilingual preschool. Alexandre Nikolaev & Niemi, Jussi (eds.), Two or More Languages: Proceedings from the 9th Nordic Conference on Bilingualism, August 10-11, 2006, Joensuu. Studies in Languages, Vol. 43. Joensuu: University of Joensuu, Finland. 212-221. | |
Eufinger, E., Neugebauer, C. Sch.-Schneider, F. & Steinlen, A.K., 2008, Beobachtungsbogen für die Dokumentation der englischen Sprachkenntnisse während der Kindergartenzeit. http://www.fmks-online.de/download.html (7.5.08) | |
Emersic, S., Gotsche, R., Hübner, K., Lundquist-Mog, A., Steinlen, A.K. & Widlok, B., 2007, DaF-Schnupperangebot für den Kindergarten. Curriculare Basisempfehlungen. München: Goethe-Institut. (Probefassung). | |
Piske, T. (2006). Zur Entwicklung der Englischkenntnisse bei deutschsprachigen Immersionsschülerinnen und –schülern im Grundschulalter. In: Schlüter, N. (ed.), Fortschritte im frühen Fremdsprachenlernen – Ausgewählte Tagungsbeiträge Weingarten 2004. Berlin: Cornelsen, 206-212 | |
Piske, T. (2007). Wichtig ist nicht nur ein früher Beginn: Zum Erlernen von Fremdsprachen an Kindertageseinrichtungen und Grundschulen. In: Plieninger, M. & Schumacher, E. (eds.), 2007, Auf den Anfang kommt es an – Bildung und Erziehung im Kindergarten und im Übergang zur Grundschule. Gmünder Hochschulreihe 27. 133-152. | |
Piske, T. (2007). Frühbeginn allein ist nicht genug: Welchen Einfluss haben Faktoren wie Alter, sprachlicher Input, Geschlecht und Motivation auf die Ausspracheentwicklung und die grammatischen Kenntnisse von Zweitsprachenlernern? In: Werlen, E. & Behrens, H. (Hrsg.), Praxis des Grundschulfremdsprachenunterrichts. Bildungsstandards, Kompetenzmodelle und Didaktik des frühen Fremdsprachenunterrichts. Baltmannsweiler: Schneider-Verlag Hohengehren. | |
Piske, T. (2007). Implications of James E. Flege's research for the foreign language classroom. In: O.-S. Bohn & M.J. Munro (eds.), Language Experience in Second Language Speech Learning. In Honor of Jim Flege. Amsterdam: Benjamins. 301-314. | |
Piske, T. (2007). Bilingualer Unterricht an Grundschulen: Voraussetzungen, Erfahrungen und Ergebnisse. Grundschule 4, 28-30. | |
Piske, T. (2007): Mythos-Box: Eine gute Aussprache ist doch nicht so wichtig! Take off. Zeitschrift für
frühes Englischlernen 4, 45.
| |
Piske, T. (2007): Mythos-Box: Frühbeginn allein führt nicht zum Erfolg! Take off. Zeitschrift für frühes
Englischlernen 1, 45.
| |
Piske, T. (2007): Mythos-Box: Sie sollen erstmal richtig Deutsch lernen! Take off. Zeitschrift für frühes
Englischlernen 2, 45.
| |
Piske, T. & Burmeister, P. 2007, Erfahrungen mit früher englischer Immersion an norddeutschen Grundschulen. In: Schlemminger, G. (ed.), Aspekte bilingualen Lehrens und Lernens: Schwerpunkt Grundschule. Baltmannsweiler: Schneider-Verlag Hohengehren | |
Rohde, A. & Tiefenthal, C. (2000). Fast mapping in early L2 lexical acquisition. Studia Linguistica 54, 167-174. | |
Rohde, A. & Tiefenthal, C., 2002, On L2 lexical learning abilities. In: P. Burmeister, T. Piske, & A Rohde (eds.), An Integrated View of Language Development. Papers in Honor of Henning Wode. Trier: WVT. 449-471. | |
Rohde, A., 2000, Principles and constraints in lexical acquisition. In: Reitz, B. & Rieuwerts, S. (eds.), Anglistentag 1999 Mainz. Proceedings. Trier: WBV. 465-475. | |
Rohde, A., 2005 Lexikalische Prinzipien im Erst- und Zweitspracherwerb. Trier: WVT. | |
Wode, H., 1995, Lernen in der Fremdsprache: Grundzüge von Immersion und bilingualem Unterricht. Ismaning: Hueber. | |
Wode, H., 1997, Bilinguale Kindergärten. Wieso? Weshalb? Warum? KiTa Aktuell MO 10. 203-207. | |
Wode, H., 2001, Bilingualer Unterricht-wie geht es weiter? In: Piepho, H.E. & Kubanek-German, A. (ed.), "I beg to differ": Beiträge zum sperrigen interkulturellen Nachdenken über eine Welt in Frieden. Festschrift für Hans Hunfeld. München: Iudicium. 215-231. | |
Wode, H., 2001, Multilingual education in Europe: What can preschools contribute? In: Björklund, S. (ed.), Language as a Tool–Immersion Research and Practices. University of Vaasa: Proceedings of the University of Vaasa, Reports, 424-446. | |
Wode, H., 2004, Frühes Fremdsprachenlernen. Englisch ab Kita und Grundschule: Warum? Wie? Was bringt es? Kiel: FMKS. (www.fmks-online.de) | |
Wode, Henning. (2006). Mehrsprachigkeit durch immersive KiTas. Eine überzeugende Methode zum nachhaltigen Fremdsprachenerwerb. In: Hildegard Rieder–Aigner (Hrg.), Zukunfts-Handbuch Kindertageseinrichtungen: Qualitätsmanagement für Träger, Leitung, Team. VII. 22. Regensburg/Berlin: Walhalla. 1-16. (www.fmks-online.de) | |
Wode, H., U. Fischer, R. Pasternak & V. Franzen, 2003, Frühes Englisch lernen im Altenholzer Verbund von Kita und Grundschule: Erfahrungen aus Praxis und Forschung zum Ende der 4. Klasse. www.fmks-online.de (3.7.08) | |
Kersten, K. (forthcoming). "Der frühe Erwerb von Verbflexionen: L2 Bilder-geschichten aus einer immersiven Grundschule – eine Longitudinalstudie." In C. Lütge, A.I. Kollenrott, B. Ziegenmeyer, G. Fellmann (eds.), Empirische Fremdsprachenforschung – Konzepte und Perspektiven. Frankfurt a.M.: Peter Lang. | |
Kersten, K., Rohde, A., Zehe, J. (forthcoming). "Englisch und Französisch als L2 in Kitas und Grundschulen: Ein Vergleich." In Piske (ed.), Bilinguale Projekte in Kindertageseinrichtungen. Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren. | |
Kersten, K. (2009). "Humor and interlanguage in a bilingual elementary school setting." In N. Norrick, D. Chiaro (eds.), Humor in Interaction. Amsterdam: John Benjamins, 187-210. | |
Burmeister, P. (2006). "Frühbeginnende Immersion". In: U.O.H. Jung (Hrsg.) Praktische Handreichung für Fremdsprachenlehrer. Frankfurt am Main: Peter Lang. 385-391. | |
Burmeister, P. (2009). Mythosbox: Alle Fehler sind schlecht und müssen sofort korrigiert werden. Take Off 3/2009, S. 4. | |
Kersten, K. (forthcoming). "Best practices bei der Einrichtung immersiver Schulprogramme." In C.M. Bongartz, J. Rymarczyk (eds.), Languages Across the Curriculum. Frankfurt a.M.: Peter Lang.
| |
Kersten, K. (2005). "Bilinguale Kindergärten und Grundschulen: Wissenschaft und Praxis im Kieler Immersionsprojekt." In P. Baron (ed.), Bilingualität im Kindergarten und in der Primarstufe. Bessere Zukunftschancen für unsere Kinder. Opole: Niemieckie Towarzystwo Oswiatowe, 22-33. | |
Kersten, K. (2008). Comparative studies in the phonological L2 acquisition in bilingual pre-schools. Kiel: FMKS. | |
Kersten, K. (2005). "Bilingualer Unterricht: Chance oder Risiko?" Informationsflyer, Kiel: Englisches Seminar. | |
Kersten, K. (2004). "Lauterwerb in bilingualen Kindertagesstätten." Datenbank ProKiTa, Projekte Kindertagesstätten und Tagespflege: Praxisforschung und Modellprojekte in den Bereichen Kindertagesstätten und Tagespflege. http://www.dji.de/prokita
| |
Kersten, K., Imhoff, C., Sauer, B. (2002). "The acquisition of English verbs in an elementary school immersion program in Germany." In P. Burmeister, T. Piske, A. Rohde (eds.), An Integrated View of Language Development: Papers in Honor of Henning Wode. Trier: WVT, 473-497. | |
Kersten, K (2002). "Äquivalenzklassifizierungen im Zweitspracherwerb in bilingualen Kindertagesstätten." Magisterarbeit, Kiel: Englisches Seminar. | |
Wode, H., Hansen, N., Lauer, K., Imhoff, C (2000). "Trilingual Education in Germany: A European Extension of Canadian Immersion." Mimeo, Kiel: Englisches Seminar | |
Lauer, K., Hansen, N. (2001) "Second language English verb morphology with German Students in a grade 1 immersion class: Some preliminary findings." In S. Björklund (ed.), Language as a Tool – Immersion Research and Practices. University of Vaasa: Proceedings of the University of Vaasa, Reports, 272-285. | |
Rohde, A., 2008, "Pencils and my brother" - Lexikalische Kategorisierung und lexikalische Prinzipien als interkulturelle Universalien. In Bosenius, P., Rohde, A. & Wolff, M. (Hrsg.), Verstehen und Verständigung. Interkulturelles Lehren und Lernen. Festschrift für Jürgen Donnerstag. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, 51-66 | |
Rohde, A. (2008).Input frequency and the acquisition of the progressive. In Piske, T. & Young-Scholten, M. (Hrsg.), Input Matters. Clevedon: Multilingual Matters. 29-46. | |
Rohde, A., 2007, Englisch lernen in einer bilingual deutsch-englischen Kindergartengruppe. Equal Newsletter des Kompetenzzentrums Sprachförderung Köln, November 2007, 34-37 | |
Rohde, A., 2004, Bilinguale Konzeptionen im Kindergarten: Sind sie für alle Kinder gleichermaßen geeignet? Zur besonderen Problematik von Migrantenkindern. Vortragsmanuskript auf der Homepage des Vereins für "Frühe Mehrsprachigkeit in Kindergarten und Schule": <www.fmks-online.de> | |
Rohde, A., 2002b, The aspect hypothesis in naturalistic L2 acquisition: What uninflected and non-targetlike verb forms in early interlanguage tell us. In Shirai, Y. & Salaberry, R. (Hrsg.), Description and Explanation in the L2 Acquisition of Tense-Aspect Morphology: Complementary Perspectives, Amsterdam: John Benjamins, S. 199-220 | |
Rohde, A., 2002a, The aspect hypothesis and the reacquisition of verbal inflections. In Burmeister, P., Piske, T. & Rohde, A. (Hrsg.), An Integrated View of Language Development: Papers in Honor of Henning Wode. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, S. 135-161. | |
Rohde, A., 2001c, The early bird catches the worm: Bilingual preschool education in Germany - a psycholinguistic perspective. Drustvena Istrazivanja 56: Lingvistikcka Ekologija: Jezicni Razvoji Visejezicnost (Linguistic Ecology: Language Development and Language Pluralism; Sonderausgabe der Zeitschrift, herausgegeben von Melita Kovacevic), Zagreb, S. 991-1023 | |
Rohde, A., 2001b, Je früher, desto besser: Zweisprachige Erziehung im Kindergarten. In Anderwald, K., Hren, K. Karpf, P. & Novak-Trampusch, M. (Hrsg.), Kärnten-Dokumentation. Band 17: Perspektiven zweisprachiger Erziehung und Bildung. Klagenfurt: Verlag Land Kärnten, S. 175-189 | |
Rohde, A., 2000, Frühe Mehrsprachigkeit. Bewusstseinserweiternde Wundermedizin? In "Mit zwei Sprachen ins Leben starten. Zweisprachige Kindererziehung." Sonderheft der Zeitschrift der Burgenlandkroaten in Wien - PUT, S. 3-7 | |
Burmeister, P. (2007). Fremdsprachliches Sachfachlernen im Anfangsunterricht. Take Off! Zeitschrift für frühes Englischlernen 1, 6-9. | |
Burmeister, P. & Piske, T. (2008). Schriftlichkeit im fremdsprachlichen Sachfachunterricht an der Grundschule. In: Böttger, H. (ed.), Fortschritte im frühen Fremdsprachenlernen. München: Domino. 183-193. | |
Burmeister, P. & Paternak, R. (2007). Exciting and dangerous... das Thema "Fire" im fremdsprachlichen Sachfachunterricht. Grundschule 4, 36-38. | |
Burmeister, P. & Pasternak, R. (2004). Früh und intensiv: Englische Immersion in der Grundschule am Beispiel der Claus-Rixen-Grundschule in Altenholz. In: Fachverband Moderne Fremdsprachen fmf, Landesverband Schleswig-Holstein (eds.), Mitteilungsblatt August 2004, 24-30. | |
Wode, H. & Werlen, E., 2003, Was Kinder können können. Englisch als Unterrichtssprache? Grundschulmagazin 6, 6-9. | |
Housen, A., 2002, Processes and Outcomes in the European Schools
Model of Multilingual Education. Bilingual Research Journal, 26, 1-20. | |
Sinka, I. & C. Schelletter, 1998, 'Morpho-syntactic development in bilingual children', "International Journal of Bilingualism", Vol. 2 No 3, 301 - 326. | |
Schelletter (2002). The effect of form similarity on bilingual children's lexical development. Bilingualism:
Language and Cognition 5 (2), 93 - 108 | |
Schelletter, C. (2005) ' Bilingual Children's Lexical Development: Factors Affecting the Acquisition of Nouns and Verbs and Their Translation Equivalents.' ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism pp.2095-2103. | |
Piske, T. & Young-Scholten, M., (eds.), 2008, Input Matters in SLA. Clevedon: Multilingual Matters. | |
Buyl, Aafke, 2009, A Study of English Immersion Education in Belgium. MA Thesis: Vrije Universiteit Brussel. | |
Kersten, K. (2009). "Profiling child ESL acquisition: practical and methodological issues." In J.-U. Keßler, D. Keatinge (eds.), Research in Second Language Acquisition: Empirical Evidence Across Languages. Cambridge: Cambridge Scholars Press, 267-293. | |
Kersten, K. (2009). Verbal Inflections in L2 Child Narratives: A Study of Lexical Aspect & Grounding. Trier: WVT. | |
Kersten, K., Perret, K. (2008). "Erster deutsch-englischsprachiger Zoo-Kindergarten in Magdeburg eröffnet." Begegnung Zoo: Zoopädagogik Aktuell, Köln: VZP, 4-5. | |
Burmeister, P., Zehe, J., Kersten, K. (2009). Immersion in Kindergarten und Grundschule: Informationen für Eltern. Magdeburg: ELIAS | |
Kersten, K., Frey, E., Hähnert, A. (eds.) (2009). Early Language and Intercultural Acquisition Studies: Progress Report. Magdeburg: ELIAS. | |
Wode, H. & Girotto, I. (2008). Evaluierung zur Entwicklung des Deutschen. Annäherungen an die deutsche Sprache und Kultur im italienischen Kindergarten. Meran: Alpha & Beta Verlag. | |
|